|
Шляпа Волшебника ГЛАВА ПЯТАЯ, стр. 48 Ничего.Показался второй. Опять ничего. -- Это говорит лишь о том, что они ходят на глубине, -- сказал Снорк. -- И что они ужасно большие. А теперь давайте потише. -- Он вытащил еще четыре пустых крючка и сказал: -- Вот хитрющий попался! Объедает у нас всю наживку. Ну и здоров же, наверно! Все перегнулись через борт и напряженно глядели в черную глубину, куда уходила леса. -- Как по-твоему, что это за рыба? -- спросил Снифф. -- Не иначе как Панталошка, -- ответил Снорк. -- Смотрите, еще десять пустых крючков! -- Э-хе-хе!.. -- сказала фрекен Снорк. -- Ну ты не больно-то эхехекай! -- сердито оборвал ее брат, продолжая выбирать лесу. -- Давайте потише, не то спугнете! Крючок за крючком укладывался в ящик. Попадались пучки морской травы и водорослей. А рыбы не было. Прямо-таки ничего-ничегошеньки. И вдруг Снорк крикнул: -- Смотрите! Тянет! Я абсолютно уверен, что тянет! -- Панталошка! -- завопил Снифф. -- Теперь самый момент проявить выдержку, -- с деланным спокойствием произнес Снорк. -- Мертвая тишина! Вот он! Туго натянутая леса провисла, и глубоко внизу, в темно-зеленой толще воды, что-то забелело. Неужели брюхо Панталошки? Что-то вздымалось к поверхности, словно горный хребет с таинственного ландшафта морского дна... Что-то громадное, грозное, неподвижное. Зеленовато-замшелым стволом гигантского дерева скользнуло оно наверх под киль лодки. -- Сачок! -- крикнул Снорк. -- Где сачок? И в то же мгновение воздух наполнился ревом и пеной. Громадная водяная гора подняла "Приключение" на своем горбу, ящик для перемета так и заплясал по настилу. Затем так же внезапно все стихло. |
Партнерские программы |
|