|
Шляпа Волшебника ГЛАВА ПЯТАЯ, стр. 49 Лишь оборванная леса сиротливо свешивалась с борта, да огромные водовороты указывали путь чудо-рыбы.-- Ну теперь-то ты видишь, что это за окунь? Такой рыбы мне больше не попадется. И настоящей радости мне уже тоже не испытать. -- Он сорвался вот тут, -- пояснил Хемуль, поднимая конец лесы. -- У меня такое ощущение, что нитка была слишком тонка. -- Иди купайся, -- сказал Снорк, закрыв лапами лицо. Хемуль хотел что-то ответить, но Снусмумрик вовремя толкнул его ногой. Воцарилось молчание. Затем фрекен Снорк осторожно сказала: -- Может, попробуем еще разок? Фалинь-то наверняка выдержит. Снорк лишь презрительно фыркнул. -- А крючок? -- немного погодя спросил он. -- Твой складной нож, -- ответила фрекен Снорк. -- Если выпустить разом лезвие и штопор, отвертку и шило, уж на что-нибудь он непременно подденется! Снорк отнял лапы от лица и спросил: -- Ну допустим. А наживка? -- Оладья, -- ответила сестра. Снорк задумался. Все ждали затаив дыхание. Наконец он сказал: -- Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Складной нож крепко-накрепко привязали к фалиню куском стальной проволоки, оказавшейся у Хемуля в кармане, на лезвие насадили оладью и нож бросили в море. Охотничий азарт разбирал фрекен Снорк не меньше других, и она даже попискивала от волнения. -- Ты вылитая Диана, -- сказал Муми-тролль, любуясь ею. -- Кто это? -- польщенная, спросила фрекен Снорк. -- Богиня охоты! -- сказал Муми-тролль. -- Красивая, как деревянная королева, и умная, как ты. -- Гм!.. -- отозвалась фрекен Снорк. В это мгновение "Приключение" сильно качнуло. -- Тсс! -- произнес Снорк. -- Он клюет! |
Партнерские программы |
|